Termeni si conditii – Odyssey by UNTOLD

NOTIFICARE IMPORTANTĂ: Recomandăm pasagerilor să citească cu atenție Termenii și Condițiile aplicabile Contractului de Bilet Pasager, prezentate mai jos, deoarece produc efecte asupra drepturilor dvs. legale și au titlu executoriu. Recomandăm pasagerilor să fie îndeosebi atenți la Clauzele 4 și 11 din Termenii și Condițiile aplicabile Contractului de Bilet Pasager. Acceptarea sau utilizarea prezentului Contract constituie acordul Pasagerilor pentru acești Termeni și Condiții.

  1. Introducere

(1) Termenii și Condițiile de mai jos, împreună cu informațiile dvs. specifice de rezervare reprezintă baza contractului dvs. de transport cu Compania de croaziere (denumită în prezentul contract ‘Compania de croaziera’),  societate cu răspundere limitată constituită în Bahamas, și sunt incluși în prezentul contract. Vă rugăm să citiți cu atenție Termenii și Condițiile noastre, precum și Secțiunea de Întrebări Frecvente, pe care le puteți accesa la adresa https://croaziere.co/untold-ro, deoarece acestea stabilesc drepturile și obligațiile noastre respective, precum și alte informații importante. Considerăm că toate informațiile sunt corecte la momentul publicării, dar pot fi modificate. Informațiile privitoare la cetățenii și rezidenții țărilor ce fac obiectul unor sancțiuni (a se vedea în cele de mai jos și la clauza 29) au fost actualizate și sunt considerate corecte la data de 1 noiembrie 2020.

(2) Tariful croazierei dvs. include toate mesele în sălile de mese principale, restaurantele care servesc gustări și cele tip bufet, spectacolele de divertisment la bordul navei (cu excepția celora care fac parte din producții de divertisment în timpul meselor), numeroase activități la bordul navei, utilizarea multor facilități la bordul navei, informări detaliate despre porturi, taxele portuare, taxele de plecare, manipularea bagajelor și, acolo unde fac parte din pachetul de vacanță contractat, zborurile, cazarea la hotel (numai camera) și transferurile între aeroport, hotel și navă (pentru croazierele care includ zborurile sau pentru situațiile în care se achiziționează în același timp cu rezervarea exclusivă a croazierei). Tariful croazierei dvs. nu include (cu excepția situațiilor în care se specifică altfel la momentul rezervării) costurile pentru serviciul de băuturi, gratuitățile legate de serviciu, programele sau activitățile opționale, cum ar fi excursiile la mal sau mesele la mal (cu excepția situațiilor în care se specifică altfel în descrierea itinerariului), serviciile personale, alte articole disponibile la bord, transferurile de la aeroport atunci când rezervați exclusiv croaziera (cu excepția situațiilor în care se achiziționează în același timp cu rezervarea exclusivă a croazierei), precum și orice alte servicii care nu sunt incluse în mod expres în tariful croazierei dvs. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să accesați Secțiunea Întrebări Frecvente.

(3) Cu excepția situațiilor în care se stipulează altfel, prezenții Termeni și Condiții se aplică aranjamentelor tip exclusiv croazieră sau cu croazieră inclusă și, acolo unde este aplicabil, celorlalte servicii (cum ar fi transferurile de la aeroport sau alte servicii la mal) pe care le rezervați prin intermediul nostru înainte de plecare și pe care sunteți de acord să le faceți, puneți la dispoziție sau efectuați (așa cum este aplicabil) ca parte a contractului nostru cu dvs. Toate referirile din cadrul prezenților Termeni și Condiții la “croazieră”, “vacanță”, “aranjament de vacanță”, “rezervare”, “contract”, “pachet” sau “aranjamente” se referă la asemenea aranjamente de vacanță, cu excepția situațiilor în care se stipulează altfel. Orice referire la “plecare” reprezintă data de începere a aranjamentelor dvs. de vacanță.

(4) În cazul în care rezervați un pachet de croazieră exclusiv prin intermediul nostru, iar serviciile complementare, cum ar fi zborurile și transferurile prin intermediul altui operator de turism, contractul dvs. pentru serviciile complementare va fi încheiat cu respectivul operator de turism, și nu cu noi. Operatorul dvs. de turism va fi responsabil pentru executarea corespunzătoare a serviciilor contractate, sub rezerva și în conformitate cu termenii și condițiile lor, precum și cu condițiile noastre de transport aplicabile. În situația în care contractul dvs. este încheiat cu noi, se vor aplica termenii și condițiile noastre, împreună cu Termenii și Condițiile liniei de croazieră. Pentru toate croazierele care implică transport internațional (așa cum este definit în Convenția de la Atena din 1974, la care se face referire mai jos), prevederile  Regulamentului (CE) nr. 392/2009 privind răspunderea în caz de accident a transportatorilor de persoane pe mare (care include anumite prevederi ale Convenției de la Atena din 1974 privind transportul pe mare al pasagerilor și al bagajelor lor, modificată de Protocolul din 2002  (“Convenția de la Atena”)) și/sau Convenția de la Atena, așa cum se face referire în clauza 11 din prezenții Termeni și Condiții, se vor aplica croazierei dvs. și procesului de îmbarcare sau de debarcare.

(5) În cadrul prezenților Termeni și Condiții, “dvs.”, “al dvs.” și “Pasager” înseamnă toate sau oricare dintre persoanele numite în cadrul rezervării (inclusiv orice persoană care a fost adăugată sau înlocuită la o dată ulterioară). “Noi”, “al nostru”, “Compania de croaziere”.

(6) Dacă sunteți cetățean sau rezident al Crimeii, Coreei de Nord (Republica Populară Democrată Coreeană), Cubei, Sudanului, Siriei sau Iranului, vă rugăm să consultați clauza 29 din prezentele Condiții de Rezervare. Nu veți putea călători cu niciuna dintre navele noastre decât dacă îndepliniți cerințele prevăzute în clauza 29.

  1. Efectuarea rezervării

(1) Puteți efectua direct rezervarea la noi prin telefon la numărul 0040 736679040 sau prin intermediul paginii noastre web www.croaziere.co-untold/. Înainte de a efectua rezervarea, trebuie să vă asigurați că ați citit și ați înțeles Condițiile de Rezervare (și să ne puneți toate întrebările pe care le aveți). Vi se va solicita să confirmați că ați citit Condițiile de Rezervare înainte ca rezervarea dvs. să fie acceptată. Prima persoană numită în cadrul rezervării (“titularul rezervării”) trebuie să aibă cel puțin 18 ani împliniți. Pentru pasagerii din S.U.A., Canada sau China, vârsta minimă este de 21 de ani, indiferent de itinerariu.

(2) În momentul în care vă confirmăm verbal rezervarea sau primiți confirmarea rezervării și un număr de rezervare din partea noastră prin orice mijloace, sau rezervarea dvs. este confirmată pe pagina noastră web, va intra în vigoare un contract cu caracter executoriu între dvs. și noi. Plata avansului necesar sau plata integrală, după caz, în conformitate cu clauza 3 de mai jos, trebuie să fie efectuată imediat după încheierea contractului și în conformitate cu respectivii termeni de plată. În situația în care plata nu este efectuată așa cum se solicită, vom avea dreptul de a considera rezervarea dvs. anulată și să percepem taxe de anulare, astfel cum se prevede în clauza 7 de mai jos.

(3) După confirmarea rezervării dvs. în conformitate cu cele de mai sus, vom emite o avizul de confirmare. Avizul va fi transmis titularului rezervării. Astfel, vă recomandăm să vă verificați în mod regulat căsuța de e-mail și să o imprimați după ce o primiți. Vă rugăm să verificați cu atenție acest aviz, biletele, precum și orice alte documente imediat după primirea lor. În cazul în care orice informație pare incorectă sau incompletă, vă rugăm să ne contactați imediat. Vă rugăm să rețineți că orice conversație telefonică cu departamentul nostru de rezervări poate fi înregistrată. Dacă doriți să corectați ortografia numelui unui Pasager sau orice altă informație trecută greșit (de către noi), puteți efectua acest lucru contactându-ne în termen de 7 zile de la primirea avizului de confirmare, cu condiția ca respectiva rectificare să fie efectuată cu cel puțin 14 zile înainte de data plecării dvs. În cazul în care rezervați cu mai puțin de 14 zile înainte de plecare, trebuie să ne notificați orice erori (efectuate de noi) în termen de 48 de ore de la primirea avizului de confirmare. În cazul în care doriți să corectați orice nume sau informație incorectă cu mai multe de 7 zile (sau 48 de ore pentru rezervările făcute cu mai puțin de 14 zile înainte de plecare) după primirea avizului de confirmare, se va percepe un comision de administrare în sumă de 50 de euro per persoană per modificare. Acest comision de administrare va fi plătibil și în situațiile în care doriți să efectuați orice alte modificări ale rezervării în orice moment (sub rezerva disponibilității), inclusiv în cazurile în care ne-ați furnizat informații greșite la momentul rezervării. Se pot percepe și alte taxe pe lângă comisionul de administrare.

(4) Rugăm Pasagerii să țină cont de faptul că anumite companii aeriene ar putea să nu permită modificarea numelor sau a datelor pentru zborurile programate și că este posibil să fie necesară anularea rezervării zborului și efectuarea unei noi rezervări în cazul în care este necesară schimbarea numelui. Noua rezervare va depinde întotdeauna de disponibilitatea zborurilor și de plata oricăror taxe impuse de către compania aeriană și care ar putea, în anumite cazuri, să fie echivalente cu costul integral al biletului.

(5) Pasagerii pot alege să rezerve exclusiv prin intermediul Croaziere.co și să își organizeze aranjamentele de călătorie către/de la portul de îmbarcare/debarcare individual. În mod alternativ, pasagerii pot rezerva pachetele de zboruri prin intermediul nostru, iar acestea includ transportul aerian, transferurile între aeroport și port, precum și o noapte înainte și/sau după la hotel, dacă este necesar și în funcție de destinație. Cu oferta Interactive Air, pasagerii pot alege între tarife flexibile (ce permit efectuarea de modificări după rezervare și efectuarea plății odată cu plata finală pentru croazieră) sau pot avea acces la prețurile actuale disponibile cu tarife restricționate (ce nu permit modificări și necesită plata integrală în momentul efectuării rezervării). Diferitele opțiuni și tarife sunt marcate în mod corespunzător. Rugăm pasagerii să fie atenți la condițiile zborurilor alese atunci când confirmă rezervările zborurilor.

(6) Nu putem accepta nici un fel de răspundere dacă nu suntem notificați asupra oricărui fel de eroare sau omisiune în cadrul avizului dvs. de confirmare în termenele de mai sus. Vom depune toate eforturile pentru a rectifica orice erori pe care le putem face și care ne sunt notificate în afara acestor termene. Cu toate acestea, veți fi responsabili pentru orice costuri și cheltuieli ce pot decurge din aceste acțiuni.

(7) Orice agent de turism autorizat prin intermediul căruia faceți o rezervare va transmite informațiile de la dvs. către noi și invers. În scopul respectării termenelor sau perioadelor de prescripție, astfel cum sunt stabilite sau menționate în aceste Condiții de rezervare (altele decât cele aplicabile în conformitate cu convenția internațională sau reglementările UE, astfel cum se menționează la clauzele 11 (5) și 11 (6) sau la aspectele de proceduri judiciare), primirea de către un astfel de agent de turism autorizat a mesajelor, cererilor sau reclamațiilor destinate nouă va fi tratată ca fiind primită de către noi. Toate notificările solicitate în conformitate cu convenția internațională sau cu reglementările UE trebuie să fie efectuate direct către noi, iar termenele se aplică prin trimitere la data primirii de către noi. Agenții noștri de turism nu sunt autorizați să accepte notificarea nici unei proceduri legale.

  1. Plata

(1) Pentru a confirma vacanța aleasă de dvs., trebuie să plătiți un avans, după cum urmează *

Categorie Avans*
 

Toate categoriile (Exclusiv croaziere)

50% din tariful călătoriei
Rezervări de croazieră cu zboruri restricționate 100% din tariful călătoriei plus costul integral al zborului restricționat

*sau plata integrală dacă rezervarea este efectuată după data scadentă a soldului (vedeți mai jos).

În situația în care rezervarea dvs. include un Zbor Restricționat, trebuie să efectuați plata integrală, nerambursabilă, la momentul rezervării. Atunci când anulați o rezervare care include un Zbor Restricționat, vom avea dreptul de a aplica taxele de anulare relevante pentru respectivele zboruri, pe lângă taxele de anulare aplicabile specificate în clauza 7.1 pentru restul pachetului de croazieră anulat. Cu excepția situațiilor în care se specifică altfel la momentul rezervării, anularea unui Zbor Restricționat în orice moment va atrage o taxă de anulare echivalentă cu costul integral al zborului.

Taxa aplicabilă de anulare pentru Zborul Restricționat va fi confirmată la momentul rezervării.

*Această plată va fi rambursabilă numai în cazul în care noi vă anulăm rezervarea sau în situațiile în care dvs. anulați rezervarea în cazurile în care aveți dreptul la o rambursare integrală.

Avansul solicitat/plata integrală solicitată trebuie să fie plătit/a direct după încheierea contractului, în conformitate cu termenii de plată aplicabili. Plățile pot fi efectuate prin transfer bancar.

(2) În cazul în care se rezervă mai multe cabine în cadrul aceluiași contract, se va solicita un avans pentru fiecare cabină. Soldul costului vacanței trebuie să fie primit de noi până la data scadentă a soldului, respectiv cu 105 zile înainte de începutul vacanței pentru toate croazierele. Data scadentă a soldului va fi indicată în avizul de confirmare. Trebuie să vă asigurați că plata va ajunge la noi până la data respectivă. În cazul în care nu primim toate plățile integral și la timp, ne rezervăm dreptul de a considera rezervarea dvs. ca fiind anulată de către dvs. În această situație, se vor aplica taxele de anulare stabilite în clauza 7 de mai jos. Transportatorul își rezervă dreptul de a anula orice rezervare și/sau de a nu permite îmbarcarea oricărui Pasager care are un sold restant în orice sumă datorat Agenției. Acest drept de aplică, fără limitare, oricărui cost anterior, medical sau de altă natură, efectuat la bord. Refuzul îmbarcării (care se poate aplica și pentru orice zbor) va atrage aplicarea a 95% din taxele de anulare și nu se vor plăti nici un fel de rambursări ale cheltuielilor.

  1. Legislație și jurisdicție 

(1) Părțile sunt de acord că legislația Statelor Unite (nu altă legislație) se va aplica contractului dvs. și oricărui litigiu, pretenție sau orice altă chestiune de orice fel de natură care poate apărea între părți (“pretenția”). Părțile convin, de asemenea, că orice pretenție (indiferent dacă implică orice fel de vătămare corporală) va fi supusă exclusiv jurisdicției tribunalelor din Statele Unite.

(2) Orice modificare a prezenților Termeni și Condiții va fi valabilă numai dacă este agreată de noi în scris.

  1. Costul vacanței dvs.

Ne rezervăm dreptul de a crește sau micșora prețurile vacanțelor nevândute în orice moment. De asemenea, ne rezervăm dreptul de a efectua modificări și de a corecta greșeli apărute în prețurile promovate în orice moment înainte de confirmarea vacanței dvs. Prețul vacanței alese de dvs. va fi confirmat în momentul rezervării.

  1. Modificări efectuate de dvs.

(1) În cazul în care doriți să efectuați orice fel de modificări vacanței dvs. confirmate, trebuie să ne notificați acest lucru cât mai curând posibil și în orice situație cu cel puțin 14 zile înainte de data de plecare, cu excepția situațiilor stabilite mai jos, în legătură cu transferurile. Deși ne vom strădui să vă ajutăm, nu putem garanta că vom putea răspunde unor astfel de cereri. Atunci când putem face acest lucru, se va percepe u n comision de modificare în sumă de 50 de euro per persoană per modificare, plătibil împreună cu orice alte costuri suportate de noi înșine și orice costuri sau taxe suportate sau impuse de oricare dintre furnizorii noștri. Zborurile Restricționate nu pot fi modificate după confirmare. În situația în care rezervarea dvs. include un Zbor Restricționat, orice modificare va atrage o taxă de anulare de 100% din costul zborului, împreună cu costul integral al rezervării unui alt zbor. Ar putea fi posibilă efectuarea de modificări la o dată ulterioară, dar costurile aferente vor fi mai ridicate.

(2)În situația în care un Pasager individual dorește să își transfere rezervarea individuală unei alte persoane (introduse de către dvs.), puteți realiza acest lucru dacă persoana căreia doriți să îi transferați rezervarea dvs. individuală satisface condițiile ce fac parte integrală din contractul dvs. cu noi. Solicitările de transferuri trebuie să fie efectuate în scris cu cel puțin 7 zile înainte de plecare și trebuie să fie însoțite de numele și de toate celelalte detalii solicitate ale persoanei/persoanelor căreia/cărora i/li se transferă rezervarea. Costurile și taxele suportate de noi și/sau suportate sau impuse de oricare dintre furnizorii noștri în urma transferului, împreună cu o taxă de modificare în sumă de 50 de euro per persoană care își transferă locul trebuie să fie plătite înainte de efectuarea transferului. Pentru rezervările care includ zboruri, trebuie să plătiți și taxele percepute de compania/companiile aeriană/aeriene implicată/e. Aducem la cunoștința pasagerilor că anumite companii aeriene ar putea să nu permită modificarea numelor pentru zborurile programate și că este posibil să fie necesară anularea rezervării zborului (cu plata taxelor de anulare aplicabile, care pot fi de până la 100% din costul zborului)efectuarea de noi rezervări în cazul în care este necesară schimbarea numelui. Noua rezervare va depinde întotdeauna de disponibilitatea zborurilor și de plata integrală a noului bilet. Zborurile Restricționate nu pot fi modificate după confirmare, astfel se va aplica o taxă de anulare de 100%, împreună cu costul integral al rezervării unui alt zbor.

  1. Anulări efectuate de dvs. 

(1) Puteți să vă anulați rezervarea confirmată în orice moment înainte de plecare. În situația în care sunteți nevoit să faceți acest lucru, titularul rezervării (care trebuie să aibă cel puțin 18 ani) trebuie să ne telefoneze imediat la numărul 0040 735 540 603 în timpul programului normal de lucru. În cazul în care un Pasager individual dorește să își anuleze locul în cadrul rezervării (dar nu toată rezervarea), persoana respectivă trebuie să ne telefoneze la numărul 0040 735 540 603 în timpul programului normal de lucru. Anularea poate fi confirmată adresând o solicitare Departamentului de Relații cu Clienții, la adresa financiar@croaziere.co. Se vor aplic taxele de anulare (așa cum sunt stabilite mai jos). La calculul acestor taxe, am luat în calcul perioada înainte de plecare cu care ni se notifică anularea, costurile preconizate ca urmare a anulării dvs. și posibila generare de venituri din alte rezervări efectuate prin noi, ce utilizează serviciile anulate.

Acolo unde taxa de anulare este indicată sub formă procentuală, aceasta va fi calculată în baza costului total plătibil de către persoana/persoanele care anulează, excluzând taxele, comisioanele, taxele de anulare și costurile oricăror Zboruri Restricționate. Taxele de modificare nu sunt rambursabile în cazul în care persoana/persoanele căreia/cărora i/li se aplică anulează. În situația în care suntem anunțați de anulare înainte de plecare, taxele guvernamentale și portuare vor fi rambursate dacă au fost plătite. În situația în care rezervați și anulați croaziere consecutive, taxele de rezervare indicate mai jos vor fi plătibile pentru fiecare croazieră  .

 

Perioada între data de plecare și data primirii notificării de către noi Taxa de anulare per persoană care anulează*
Peste 120 de zile 20%
119-106 de zile înainte de îmbarcare 45%
105-91 de zile înainte de îmbarcare 50%
90-14 zile înainte de îmbarcare 75%
14-0 zile înainte de îmbarcare 100%

* Se aplică de la prima la a 8-a persoană, copil sau sugar
+Se aplică, de asemenea, atunci când Pasagerul nu se prezintă pentru vacanța respectivă fără să ne notifice anularea.

În plus, compania de croaziere va avea dreptul de a percepe taxele de anulare relevante aplicabile oricăror zboruri. Cu excepția situațiilor în care se prevede altfel la momentul rezervării, anularea unui Zbor Restricționat în orice moment va atrage o taxă de anulare echivalentă cu costul integral al zborului.

Taxa aplicabilă de anulare pentru Zborul Restricționat va fi confirmată la momentul rezervării.

(2) În funcție de motivul anulării, ați putea revendica aceste taxe de anulare (cu excepția oricăror costuri deductibile aplicabile), în conformitate cu termenii poliței de asigurare de călătorie contractate. Solicitările trebuie să fie adresate direct companiei de asigurări respective.

(3)n cazul în care orice anulare reduce gradul de ocupare al cabinei sau numărul de Pasageri cu plată integrală sub numărul pentru care s-au convenit prețul și//sau orice reduceri sau concesii pentru rezervarea dvs., vom recalcula costul vacanței pentru Pasagerii rămași în baza tarifului aplicabil și vom refactura în consecință.

(4) Nu vom efectua nici un fel de rambursare pentru nici un fel de element neutilizat al vacanței dvs., inclusiv, fără limitare, orice parte a croazierei, cazare la hotel, program la mal, zboruri sau transferuri.

  1. Asigurare

(1) Pasagerii au obligația de a contracta o asigurare de călătorie  adecvată și corespunzătoare ce va acoperi minim tot transportul, anularea, precum și riscurile medicale și de repatriere. Trebuie să vă achiziționați polița de asigurare de călătorie cu cel puțin 14 zile înainte de efectuarea plății integrale pentru vacanța dvs., dar vi se recomandă să o contractați în momentul rezervării.

(2) Vă rugăm să citiți cu atenție detaliile poliței și să o luați cu dvs. în vacanță. Este răspunderea dvs. să vă asigurați că polița pe care o achiziționați este corespunzătoare pentru nevoile dvs. Nu vom verifica gradul de acoperire sau caracterul adecvat al nici unei polițe de asigurare  .

  1. Modificările și anulările efectuate de noi

(1) Modificări înainte de plecare:

  1. Uneori, trebuie să efectuăm modificări la pachetele de vacanță promovate și confirmare, atât înainte, cât și după efectuarea rezervărilor. Majoritatea modificărilor aduse rezervărilor confirmate vor fi nesemnificative și avem dreptul să le realizăm. În situația în care se efectuează o modificare nesemnificativă înainte de plecare, vă vom notifica acest lucru în scris. Nu se va plăti nici un fel de despăgubire pentru modificările nesemnificative. Modificările nesemnificative pot include (fără limitare) modificarea unei cabine confirmate cu o altă cabină din aceeași categorie sau dintr-o categorie superioară, compania aeriană, ora zborului cu nu mai mult de 12 ore, aeroportul de plecare cu alt aeroport din același oral, aeroportul de destinație sau aeronava (dacă este recomandat).
  2. Ocazional, înainte de plecare, putem fi constrânși de circumstanțe dincolo de controlul nostru să efectuăm o modificare semnificativă oricăreia dintre caracteristicile serviciilor de călătorie ce fac parte integrantă din rezervarea dvs. confirmată sau oricăror cerințe speciale pe care le-am acceptat și pe care ne-am obligat să le îndeplinim ca parte a contractului nostru, așa cum stipulează clauza 15. Orice modificări care nu sunt semnificative în conformitate cu această clauză vor fi considerate modificări nesemnificative .
  3. În situația în care trebuie să modificăm semnificativ oricare dintre caracteristicile principale ale pachetului dvs. de vacanță confirmat sau oricare dintre cerințele speciale acceptate înainte de plecare, vă vom pune la dispoziție informațiile de mai jos cât mai curând posibil:

(i) modificarea propusă și orice impact ar putea avea asupra prețului vacanței dvs.;

(ii) în cazul în care nu doriți să acceptați modificarea/modificările, detaliile oricărei alte vacanțe alternative pe care vi-o putem oferi și prețul aplicabil (atunci când aceasta are o calitate sau un preț inferioare, vi se va acorda o reducere de preț);

(iii)dreptul dvs. de a vă anula rezervarea și de a primi rambursare integrală dacă nu doriți să acceptați modificarea sau orice alternativă de vacanță oferită; și

(iv) perioada în care trebuie să ne informați asupra deciziei dvs. și consecințele în cazul în care nu faceți acest lucru (această perioadă depinde de cât de rapid avem nevoie de răspunsul dvs.).

În cazul în care alegeți să vă anulați rezervarea în conformitate cu clauza 9(1) c, vă vom rambursa toate plățile efectuate în termen de 14 zile de la data la care noi sau agentul de turism prin intermediul căruia ați făcut rezervarea primește notificarea scrisă de anulare. În cazul în care nu ne transmiteți decizia dvs. în termenul specificat (după ce v-am pus la dispoziție informațiile de mai sus pentru a doua oară), vom anula rezervarea dvs. și vă vom rambursa toate plățile efectuate în termen de 14 zile de la data respectivă. Nu se va plăti nici un fel de despăgubire și nu se va accepta nici un fel de altă răspundere (cu excepția celor stabilite mai sus), atunci când modificarea rezultă din circumstanțe inevitabile și extraordinare (a se vedea clauza 10).

(2) Anulare înainte de plecare

Ocazional, ar putea fi necesar să anulăm pachete de călătorie confirmate. În cazul în care nu vă putem onora aranjamentele de călătorie contractate ca urmare a unor circumstanțe inevitabile și extraordinare (a se vedea clauza 10) și vă notificăm acest lucru cât mai curând posibil, avem dreptul de a rezilia prezentul contract. În această situație, vă vom rambursa toate sumele de bani plătite în termen de 14 zile de la data la care vă informăm asupra anulării, dar nu vom avea nici un fel de răspundere ulterioară față de dvs., inclusiv în ceea ce privește despăgubirea oricăror costuri sau cheltuieli pe care le-ați efectuat deja. Evident,  vom depune toate eforturile pentru a vă oferi alte alternative de pachete de vacanță atunci când este posibil, pe care puteți alege să le rezervați în locul celor anulate.

(3) Întârzieri și anulări ale zborurilor

În situația în care zborul dvs. este anulat sau întârziat, biletul dvs. este declasat sau compania aeriană vă refuză îmbarcare, în funcție de circumstanțe, compania aeriană poate fi obligată să vă plătească despăgubiri, să vă ramburseze costul zborului și/sau să vă ofere cazare și mese și băuturi răcoritoare, în conformitate cu Regulamentul UE nr.  261/2004 – Regulamentul privind  refuzul la îmbarcare 2004. Atunci când este aplicabil, vă puteți îndrepta împotriva companiei aeriene pentru despăgubiri sau pentru orice alte plăți care vă sunt datorate. Toate sumele pe care le primiți sau pe care aveți dreptul de a le primi din partea respectivei companii aeriene în virtutea acestui Regulament reprezintă suma totală a drepturilor dvs. de despăgubire sau orice alte plăți care rezultă din respectiva anulare, întârziere, declasare sau refuz al îmbarcării. Aceasta include orice dezamăgire, suferință psihică, neplăcere sau efect asupra oricăror alte aranjamente. Nu ne asumăm nici un fel de răspundere de efectuare a nici unui fel de plată în legătură cu Regulamentul privind  refuzul la îmbarcare sau în legătură cu orice anulare sau întârziere a zborurilor, declasare a oricărui bilet de avion sau refuz al oricărei îmbarcări, deoarece suma completă a drepturilor dvs. de despăgubire sau orice altă plată (așa cum sunt stabilite de Regulamentul de mai sus) este acoperită de obligațiile companiei aeriene în virtutea Regulamentului privind  refuzul la îmbarcare. În situația în care, din orice motiv, vom efectua orice plată către dvs. sau către oricare terță parte pentru care compania aeriană este responsabilă în virtutea Regulamentului privind  refuzul la îmbarcare, veți avea obligația ca, la cerere, să ne cesionați drepturile pe care le aveți sau le aveați de a solicita plata în chestiune din partea companiei aeriene.

  1. Circumstanțe inevitabile și extraordinare

În cadrul prezenților Termeni și Condiții, circumstanțele inevitabile și extraordinare înseamnă o situație dincolo de controlul nostru, ale cărei consecințe nu ar fi putut fi evitate chiar dacă s-ar fi luat toate măsurile rezonabile. Cu excepția situațiilor în care se stipulează altfel în mod expres în prezentele Condiții de Rezervare, regretăm, dar nu putem accepta răspunderea și nu vă putem plăti nici un fel de despăgubiri, atunci când executarea sau executarea promptă a obligațiilor noastre în virtutea contractului încheiat cu dvs. este împiedicată sau afectată de, sau dvs. suferiți orice fel de daune sau pierderi (așa cum sunt descrise în detaliu la clauza 11(2)  ) de mai jos), ca urmare a circumstanțelor inevitabile și extraordinare. Astfel de circumstanțe vor include, de obicei (fie reale sau potențiale) război, revolte, tulburări civile, activități teroriste, litigii industriale, dezastre naturale sau nucleare, condiții meteorologice nefavorabile (inclusiv uragane), epidemii, incendii și închidere sau restricționarea spațiului aerian, a aeroporturilor și porturilor. Circumstanțele inevitabile și extraordinare vor include, de asemenea, situațiile în care Ministerul de Afaceri Externe al României sau alte ministere de afaceri externe europene, dau recomandări împotriva oricăror călătorii sau a călătoriilor neesențiale către orice țară, regiune sau destinație. În cazul în care guvernele UE dau alte recomandări, vom urma recomandările Ministerului de Afaceri Externe al României.

  1. Răspunderea noastră față de dvs.  

(1) Sub rezerva clauzelor 11(5) și 11(6) de mai jos, ne angajăm să ne asigurăm că toate aranjamentele de vacanță pe care ne-am obligat să le efectuăm, executăm sau furnizăm, după caz, ca parte a contractului încheiat cu dvs., vor fi efectuate, executate sau furnizate dând dovadă de competențe și diligență rezonabile. Acest lucru înseamnă că, sub rezerva acestor Termeni și condiții, vom accepta responsabilitatea dacă, de exemplu, suferiți decesul sau vătămarea personală sau aranjamentele contractate de vacanță nu sunt furnizate așa cum vi s-a promis sau se dovedesc deficitare ca urmare a incapacității noastre, a angajaților, agenților sau furnizorilor noștri de a da dovadă de competențe și diligență rezonabile în efectuarea, executarea sau furnizarea aranjamentelor de vacanță contractate de dvs. Vă rugăm să rețineți că va fi responsabilitatea dvs. să dovediți că nu s-a dat dovadă de competențe și diligență rezonabile dacă doriți să ridicați pretenții împotriva noastră. În plus, vom fi responsabili numai pentru acțiunile sau lipsa de acțiuni a angajaților, agenților și furnizorilor noștri dacă la momentul respectiv erau în timpul programului lor de lucru (pentru angajați) sau dacă efectuau acțiuni solicitate de noi (pentru agenți și furnizori). Pentru orice pretenții ce cad sub incidența clauzelor 11(5) sau 11(6) sau pentru care se aplică prevederile oricăror alte convenții internaționale, prezenta clauză 11(1) se va aplica numai în măsura în care este în concordanță cu dispozițiile aplicabile ale Regulamentului și ale Convenției de la Atena (așa cum sunt definite în clauza 11(6)) sau prevederile aplicabile ale oricărei convenții internaționale sau Regulament UE aplicabile.

(2) Nu vom fi responsabili, și nu veți avea dreptul la nici un fel de despăgubire pentru nici un fel de vătămare, boală, deces, pierdere (inclusiv, fără limitare, pierderea distracției sau a bunurilor), daune, cheltuieli, costuri, sau alte sume sau pretenții, indiferent de natura lor, ce rezultă din oricare dintre următoarele:
(i) fapta/faptele și/sau omisiunea/omisiunile Pasagerului/Pasagerilor afectat/afectați; sau
(ii) fapta/faptele și/sau omisiunea/omisiunile unei terțe părți care nu are legătură cu furnizarea vacanței dvs. și care era neprevăzută sau inevitabilă; sau
(iii) circumstanțe inevitabile sau extraordinare, așa cum sunt definite în clauza 10 de mai sus

(3) Vă rugăm să rețineți că nu putem accepta răspunderea pentru nici un fel de servicii ce nu fac parte din prezentul contract. Acestea includ, de exemplu, orice servicii sau facilități suplimentare pe care hotelul sau orice alt furnizor se obligă să vi le ofere, atunci când respectivele servicii sau facilități nu sunt promovate de noi ca făcând parte din vacanța dvs. și pe care nu ne-am obligat să vi le furnizăm ca parte a prezentului contract. De asemenea, vă rugăm să consultați clauza 15 “Excursii la mal și informații din broșură”. În plus, indiferent de exprimarea utilizată de noi pe pagina noastră web, în oricare dintre broșurile noastre sau în alte părți, nu ne obligăm decât să dăm dovadă de competențe și diligență rezonabile, așa cum se stipulează mai sus și nu avem nici o altă răspundere față de dvs.

(4)Răspunderea noastră este limitată în conformitate cu clauzele 11(5) și 11(6). Sub rezerva clauzelor 11 (5) și 11 (6) și așa cum este permis de legislația română, nu limităm suma daunelor pe care aveți dreptul să le solicitați în legătură cu vătămarea corporală sau decesul pe care noi sau angajații noștri l-am cauzat în mod intenționat sau din neglijență.

Pentru orice alte pretenții, în cazul în care se decide că suntem răspunzători față de dvs. din orice motive, suma maximă pe care putem fi obligați să vi-o plătim este de trei ori costul vacanței dvs. (excluzând orice prime de asigurare sau taxe de modificare/anulare) plătite de dvs. în numele persoanei/persoanelor afectate în total.

(5) În situațiile în care orice pretenție sau parte a acesteia (inclusiv cele referitoare la deces sau vătămare corporală) privește sau decurge din orice aranjamente de zboruri (inclusiv, fără limitare, procesul de îmbarcare/debarcare în/din avionul în cauză) cărora li se aplică convenția internațională sau reglementările UE, dacă noi am rezervat zborurile ca parte a prezentului contract (indiferent dacă fac parte dintr-un pachet cu zboruri incluse sau nu), răspunderea noastră (inclusiv suma maximă a despăgubirii pe care suntem obligați să vi-o plătim, tipurile de pretenții și circumstanțele în care se va plăti despăgubirea) va fi limitată ca și cum am fi transportatorul în cauză, așa cum se stipulează în clauza11(5). Suma maximă pe care vom fi obligați să vi-o plătim pentru respectiva pretenție sau parte a acesteia dacă se decide că suntem răspunzători față de dvs. din orice motiv este limitată la suma maximă pe care noi sau transportatorul respectiv ar trebui să o plătim în virtutea convenției internaționale sau a regulamentului UE care se aplică zborului sau pretenției respective (spre exemplu, Convenția de la Varșovia, astfel cum a fost modificată sau nemodificată și Convenția de la Montreal pentru călătoriile internaționale cu avionul și / sau pentru companiile aeriene cu o licență de operare acordată de o țară UE, Regulamentul CE privind răspunderea transportatorului aerian nr. 889/2002 pentru călătoriile aeriene naționale și internaționale). În cazul în care noi sau transportatorul nu suntem sau nu am fi obligați să vă efectuăm nici o plată în temeiul convenției internaționale aplicabile sau al regulamentului UE (inclusiv în cazul în care orice pretenție nu este notificată sau emisă în conformitate cu termenele prevăzute în convenția sau regulamentul aplicabil), în mod similar, nu suntem obligați să vă efectuăm o plată pentru respectiva pretenție sau parte a acesteia. La efectuarea oricărei plăți, vom deduce orice sumă pe care ați primit-o sau aveți dreptul să o primiți de la compania aeriană pentru plângerea sau pretenția în chestiune. De asemenea, vă rugăm să rețineți că se aplică termene stricte pentru notificarea pierderilor, daunelor sau întârzierilor bagajelor către compania aeriană și pentru demararea procedurilor pentru orice fel de pretenție.

(6) a. Regulamentul CE 392/2009 privind răspunderea transportatorilor de pasageri în caz de accidente („Regulamentul”) a devenit aplicabil în statele UE și SEE la data de 31 decembrie 2012. Acesta include, pune în aplicare și extinde anumite dispoziții ale Convenției de la Atena din 1974 referitoare la transportul de pasageri și bagaje ale acestora, astfel cum a fost modificat de Protocolul din 2002 („Convenția de la Atena”). Referirile din cadrul prezentelor Condiții de Rezervare la Convenția de la Atena se referă la acele prevederi ale Convenției de la Atena pe  care le include, pune în aplicare și extinde Regulamentul, cu excepția situațiilor în care contextul necesită alte prevederi. Regulamentul și Convenția de la Atena se aplică transportului internațional, așa cum este definit de Convenția de la Atena. Atunci când este aplicabil, Regulamentul și Convenția de la Atena se aplică elementelor de croazieră din cadrul vacanței dvs., precum și procesului de îmbarcare și debarcare pe/de pe nava respectivă, în conformitate cu prevederile Convenției de la Atena (“în timpul transportului”). În scopurile Regulamentului și Convenției de la Atena, noi suntem transportatorul. Regulamentul și Convenția de la Atena acoperă răspunderea transportatorului față de pasageri, bagajele și vehiculele lor, precum și a echipamentelor de mobilitate, în caz de accidente în timpul transportului. Acestea nu afectează dreptul transportatorilor de a-și limita răspunderea pentru accidente, în conformitate cu Convenția privind limitarea răspunderii pentru creanțe maritime din 1976, modificată de Protocolul din 1996 în forma sa actualizată. Accidentele în temeiul Regulamentului și Convenției de la Atena includ atât incidentele de transport maritim, cât și cele care nu sunt de transport maritim ce au loc în timpul transportului. Un accident de transport maritim înseamnă naufragiu, răsturnare, coliziune sau eșuare a navei, explozii sau incendii la bord sau defectarea acesteia. Un accident care nu este de transport maritim înseamnă orice accident care nu intră în categoria de transport maritim.

  1. Pentru orice pretenție apărută în cursul transportului, singura răspundere pe care o avem față de dvs. este în conformitate cu Regulamentul și Convenția de la Atena, acolo unde este cazul. Aceasta include orice pretenții ce implică deces sau vătămare corporală sau pierderea sau deteriorarea bagajelor sau a oricăror echipamente de mobilitate sau orice alte echipamente specifice utilizate de un pasager cu mobilitate redusă (“echipamente de mobilitate “). Aceasta înseamnă cu nu veți avea dreptul să ridicați nici un fel de pretenții împotriva noastră ce decurg în timpul transportului și nu sunt permise în mod expres de Regulament și de Convenția de la Atena sau care depășesc limitele prevăzute de Regulament și de Convenția de la Atena, acolo unde este aplicabil. Orice pretenții acoperite de Regulament și de Convenția de la Atena trebuie să fie ridicate în termenele prevăzute de Convenția de la Atena (vedeți cele de mai jos). Orice proceduri trebuie să fie demarate în termenul-limită maxim prevăzut de Convenția de la Atena.

Un scurt rezumat al răspunderii noastre în temeiul regulamentului și al Convențiilor de la Atena, după caz, este prezentat mai jos.

Vătămare corporală sau deces 

Convenția de la Atena limitează suma maximă pe care, în calitate de transportator, trebuie să o plătim dacă suntem considerați răspunzători în caz de deces sau vătămare corporală produse în cursul transportului. Se aplică diferite limite și baze pentru răspundere, în funcție de faptul dacă decesul sau vătămarea corporală rezultă dintr-un incident de transport maritim sau un incident care nu este de transport maritim. Pentru un incident de transport maritim, pasagerul are dreptul la despăgubiri din partea transportatorului sau a asiguratorului transportatorului de până la 250.000 DST (aproximativ 266.000 GBP sau 304.000 EUR la 22 iunie 2018) în orice caz, cu excepția circumstanțelor care nu depind de controlul transportatorului (ex. război, dezastru natural, fapt al unei terțe părți). Despăgubirea ce decurge în urma unui incident de transport maritim poate ajunge până la 400.000 DST (aproximativ 425.000 GBP sau 486.000 EUR la 22 iunie 2018), cu excepția cazului în care transportatorul dovedește că incidentul a avut loc fără vina sau neglijența sa. Pentru un incident care nu este de transport maritim, pasagerul are dreptul la despăgubiri din partea transportatorului sau a asiguratorului transportatorului de până la 400.000 DST (aproximativ 425.000 GBP sau 486.000 EUR la 22 iunie 2018), dacă dovedește că incidentul a fost rezultatul culpei sau neglijenței transportatorului.
În anumite circumstanțe, nu vom fi răspunzători pentru deces sau vătămări corporale produse în cursul transportului.

Bagaje

Convenția de la Atena limitează, de asemenea, suma maximă pe care noi, în calitate de transportator, ar trebui să o plătim în cazul în care pierderea sau deteriorarea bagajelor are loc în timpul transportului. Se aplică diferite limite și baze pentru răspundere, în funcție de faptul dacă pierderea sau deteriorarea bagajelor rezultă dintr-un incident de transport maritim sau un incident care nu este de transport maritim. Bagajul de cabină este bagajul pe care pasagerul îl are în cabina sa sau în alt mod în posesia, custodia sau controlul său. Bagajele nu includ echipamentele de mobilitate care sunt tratate mai jos. Pierderea sau deteriorarea bagajelor include cheltuielile care rezultă din faptul că bagajul nu a fost livrat din nou pasagerului într-un timp rezonabil de la sosirea navei pe care a fost transportat bagajul sau ar fi trebuit să fie transportat, dar nu include întârzierile rezultate din orice conflicte de muncă. Pentru pierderi sau daune cauzate de un incident de transport maritim, pasagerul are dreptul la despăgubiri de la transportator de până la 2.250 SDR (aproximativ 2.400 GBP sau 2.700 EUR la 22 iunie 2018) pentru bagajele de cabină și, până la 3.375 SDR (aproximativ 3.600 GBP sau 4.100 EUR la 22 iunie 2018) pentru alte bagaje, cu excepția cazului în care transportatorul dovedește că incidentul a avut loc fără vina sau neglijența sa. Pentru pierderi sau daune cauzate de un incident care nu este de transport maritim, pasagerul are dreptul la despăgubiri de la transportator de până la 2.250 SDR (aproximativ 2.400 GBP sau 2.700 EUR la 22 iunie 2018) pentru bagajele de cabină și, până la 3.375 SDR (aproximativ 3.600 GBP sau 4.100 EUR la 22 iunie 2018) pentru alte bagaje, dacă acesta dovedește că incidentul a fost rezultatul culpei sau neglijenței transportatorului.

Articole valoroase sau importante

Toate articolele valoroase și importante (de exemplu, bani, bijuterii, medicamente, articole fragile, documente importante de călătorie și alte documente, echipamente video / camere de luat vederi / echipamente informatice, alte obiecte de valoare etc.) trebuie transportate manual și nu trebuie puse în bagaj și / sau lăsat nesupravegheate în cabina dumneavoastră sau în altă parte la bordul navei, în orice alt mijloc de transport sau în orice altă unitate de cazare. Astfel de articole trebuie să se bucure de o grijă sporită. Pentru protecția dumneavoastră, o dată ajunși la bordul navei sau în timpul oricărui sejur la hotel, toate articolele valoroase și importante trebuie lăsate în mini-seiful din cabină sau din camera de hotel, acolo unde acesta este disponibil, sau depozitate la recepția hotelului, dacă se asigură păstrarea acestor articole atunci când nu sunt purtate sau păstrate de dvs. personal. Cu toate acestea, vă rugăm să rețineți că nici un mini-seif nu este complet sigur și vă gândiți cu atenție dacă trebuie să aduceți articolele în cauză în vacanță. Dacă un obiect valoros sau important este pierdut, deteriorat sau furat, avem dreptul să susținem, dacă este cazul, că nu ar fi trebuit să aduceți obiectul respectiv în vacanță. Nu vom fi în niciun caz răspunzători pentru pierderea sau deteriorarea banilor, valorilor mobiliare negociabile, aurului, obiectelor de argint, bijuteriilor, ornamentelor, operelor de artă sau altor obiecte de valoare. Vă sfătuim insistent să încheiați o asigurare corespunzătoare și adecvată pentru a proteja toate articolele valoroase și importante.

Vă rugăm să rețineți că nu avem la bordul navelor noastre posibilitatea de a accepta obiecte de valoare pentru păstrare în condiții de siguranță. Prin urmare, în conformitate cu Convenția de la Atena, nu ne putem asuma răspunderea pentru pierderea sau deteriorarea obiectelor de valoare pe care le aduceți în vacanță cu dvs. Păstrarea obiectelor de valoare în mini-seiful din cabină nu înseamnă că le-ați lăsat la noi spre păstrare în siguranță în sensul Convenției de la Atena.

Fără a aduce atingere celor de mai sus, în cazul în care suntem răspunzători pentru pierderea sau deteriorarea oricăror obiecte de valoare din orice motiv, suma maximă pe care vom fi obligați să vi-o plătim pentru o astfel de pierdere sau daună este valoarea maximă plătibilă în temeiul Convenției de la Atena pentru obiectele de valoare lăsate la noi în scopul convenit de păstrare în condiții de siguranță. Această sumă maximă este de 3.375 DST de persoană (aproximativ 3.600 GBP sau 4.100 EUR la 22 iunie 2018).

Echipamente de mobilitate

Regulamentul și Convenția de la Atena limitează, de asemenea, suma maximă pe care noi, în calitate de transportator, suntem obligați să o plătim în cazul în care pierderea sau deteriorarea echipamentelor de mobilitate are loc în timpul transportului. Pentru pierderi sau daune cauzate de un incident de transport maritim, pasagerul are dreptul la despăgubiri din partea transportatorului în sumă echivalentă cu valoarea de înlocuire sau cu costurile de reparație a echipamentului în cauză, cu excepția cazului în care transportatorul dovedește că incidentul a avut loc fără vina sau neglijența sa. Pentru pierderi sau daune cauzate de un incident care nu este de transport maritim, pasagerul are dreptul la despăgubiri din partea transportatorului în sumă echivalentă cu valoarea de înlocuire sau cu costurile de reparație a echipamentului în cauză, dacă acesta dovedește că incidentul a fost rezultatul culpei sau neglijenței transportatorului.

Plăți în avans în cazul unui incident de transport maritim

În caz de deces sau vătămare corporală cauzată de un incident de transport maritim, pasagerul sau altă persoană cu drept de despăgubire are dreptul la o plată în avans pentru a acoperi nevoile economice imediate. Plata se calculează pe baza prejudiciului suferit, se efectuează în termen de 15 zile și nu va fi mai mică de 21.000 EUR (aproximativ 18.400 GBP la 22 iunie 2018) în caz de deces.

Termene 

Orice deteriorare a bagajelor de cabină sau a altor bagaje, care este evidentă, trebuie să ne fie notificată în scris înainte sau cel târziu în momentul debarcării de pe navă pentru bagajele de cabină, sau în momentul re-livrării pentru alte bagaje. Orice deteriorare care nu este evidentă sau pierderea bagajelor de cabină sau a altor bagaje trebuie să ne fie notificate în scris în termen de 15 zile de la debarcare de pe navă sau de la re-livrare (sau re-livrarea programată în caz de pierdere).

În cazul în care pasagerul nu respectă cele de mai sus, se va presupune că, cu excepția cazului în care se dovedește contrariul, a primit bagajele nedeteriorate. Notificarea în scris nu va fi efectuată în cazul în care starea bagajelor a făcut obiectul unei constatări comune sau a unei inspecții la momentul primirii acestora.

În general, orice procedură de despăgubire în fața unei instanțe competente trebuie inițiată într-un termen de 2 ani de la data stipulată în Convenția de la Atena sau va fi prescrisă. Calculul acestei perioade de prescripție poate diferi în funcție de natura pierderii.

Vă rugăm să rețineți, de asemenea, că pentru începerea procedurilor se aplică termene stricte cu privire la orice cerere de despăgubire cauzată de moartea sau vătămarea corporală a unui pasager sau de pierderea sau deteriorarea bagajelor. Orice astfel de pretenție se va prescrie, în general, după 2 ani. Data de începere a acestui termen de prescripție este de obicei calculată de la data debarcării pasagerului. Termenul de prescripție poate fi suspendat sau întrerupt în conformitate cu legislația națională a instanței care se decide asupra pretenției, dar nu poate fi introdusă nicio acțiune în temeiul Convenției de la Atena mai târziu de 5 ani de la data debarcării (sau în caz de deces, data la care ar fi trebuit să aibă loc debarcarea) sau, dacă are loc mai devreme, la 3 ani de la data la care pasagerul a știut sau ar fi trebuit să știe în mod rezonabil despre vătămare, pierdere sau deteriorare.

Exonerări de răspundere

Răspunderea transportatorului poate fi redusă dacă acesta dovedește că decesul sau vătămarea personală a unui pasager sau pierderea sau deteriorarea bagajelor sale au fost cauzate din culpa sau neglijența  pasagerului sau au fost un factor contribuitor.

(7) Vă rugăm să rețineți că nu ne putem asuma nici o răspundere pentru daune, pierderi, cheltuieli sau alte sume de orice natură care (a) pe baza informațiilor furnizate de dvs. cu privire la rezervarea dvs. înainte de a o accepta, nu am putut prevede, în mod rezonabil, că le veți suferi sau suporta dacă ne-am încălca contractul cu dvs. sau (b) nu au rezultat din încălcarea prevederilor contractului sau altă culpă a noastră sau a angajaților noștri sau, acolo unde suntem responsabili pentru acestea, a furnizorilor noștri. În plus, nu ne putem asuma răspunderea pentru pierderile sau cheltuielile legate de nici o afacere.

  1. Reclamații

(1) În cazul puțin probabil în care aveți vreun motiv să vă plângeți sau să întâmpinați orice fel de probleme în timpul vacanței, trebuie să ne informați imediat pe noi sau pe furnizorul serviciului (serviciilor) în cauză (dacă nu suntem noi). În mod alternativ, puteți notifica agentul de turism prin intermediul căruia ați făcut rezervarea. Toate notificările trebuie efectuate în scris și transmise Biroului nostru de Relații cu Clienții sau furnizorului serviciului în cauză. Dacă rămâneți nemulțumit, trebuie să ne scrieți în termen de 28 de zile de la sfârșitul vacanței (sau pentru deteriorarea sau pierderea bagajelor în termenele specificate în clauza 10 (6) de mai sus), oferind referința rezervării și detaliile complete ale reclamației dvs. Numai titularul rezervării ne poate scrie. Dacă doriți să formulați o pretenție împotriva noastră, trebuie să respectați și termenele de formulare a pretențiilor, astfel cum sunt prevăzute la clauzele 11 (5) și 11 (6), după caz. Pentru toate pretențiile și sub rezerva clauzei 11 (4), regretăm să vă anunțăm că nu putem accepta nici o răspundere dacă nu respectați procedurile stabilite mai sus.

(2) Vă vom oferi asistență prin email sau puteți contacta Departamentul de Servicii Clienți la numărul de telefon 0040 736 679 040.

  1. Daune și comportament

(1) Atunci când rezervați prin intermediul nostru, acceptați răspunderea pentru orice daune sau pierderi cauzate de dvs. Plata integrală a oricăror astfel de daune sau pierderi (estimată în mod rezonabil dacă nu se cunoaște cu precizie) trebuie să fie efectuată către noi sau către furnizorul în cauză cât mai curând posibil. În cazul în care costul efectiv al pierderii sau al pagubei depășește suma plătită, atunci când aceasta este estimată, trebuie să plătiți diferența odată cunoscută. În situația în care costul real este mai mic decât suma plătită, diferența va fi rambursată. Veți fi, de asemenea, responsabil pentru soluționarea oricăror pretenții formulate ulterior împotriva noastră de către orice terță parte în legătură cu orice astfel de daune sau pierderi și cu toate costurile suportate de noi (inclusiv propriile costuri legale integrale și cele ale oricărui astfel de terț) ca urmare a acțiunile dvs. Trebuie să aveți o asigurare de călătorie adecvată pentru a vă proteja împotriva acestor răspunderi.

(2) Dorim ca toți pasagerii noștri să respecte celelalte persoane. Dacă în opinia noastră rezonabilă sau în opinia rezonabilă a căpitanului, un Pasager se comportă în așa manieră încât provoacă sau poate provoca pericole, supărare sau disconfort unor terțe părți (cum ar fi alți pasageri) sau daune materiale, vom avea dreptul, fără notificare prealabilă, de a pune capăt vacanței Pasagerului/Pasagerilor respectiv/i. În această situație, Pasagerului/Pasagerilor respectiv/i i/li se va solicita să părăsească nava, sau, acolo unde este cazul, orice altă cazare sau serviciu aplicabil. Nu vom mai avea nici un fel de altă răspundere față de respectivul/respectivii Pasager/Pasageri, inclusiv aranjamentele pentru călătoria de întoarcere. Nu se vor efectua nici un fel de rambursări și nu vom plăti nici un fel de cheltuieli sau costuri ocazionate de respectiva încetare. Vă rugăm să consultați și clauza25.

  1. Condițiile furnizorilor

Unele dintre serviciile ce compun vacanța oferită sunt puse la dispoziție de către furnizori independenți. Acești furnizori oferă aceste servicii în conformitate cu proprii lor termeni și condiții. Unii dintre acești termeni și condiții pot limita sau exclude răspunderea furnizorului față de dvs., adesea în conformitate cu convențiile sau regulamentele internaționale aplicabile (vă rugăm să consultați și clauza 11(5)). Copii ale părților relevante ale acestor termeni și condiții sunt disponibile la cerere de la noi sau de la furnizorul respectiv.

  1. Cereri speciale, mobilitate redusă, dizabilitate, probleme medicale și copii. 

(1) Dacă aveți orice fel de cerere specială, trebuie să ne informați la momentul rezervării. Cu toate că depunem toate eforturile pentru a le satisface (sau transmitem orice cereri rezonabile furnizorului relevant atunci când cererea specială nu este legată de elementele de croazieră ale vacanței dvs.), regretăm, dar nu pute să vă garantăm satisfacerea nici unei cereri, decât dacă este confirmată în mod specific în avizul de confirmare ca cerere specială pe care am acceptat-o. Cu excepția situațiilor în care acestea sunt confirmate, chiar dacă nu reușim să satisfacem o cerere specială, acest lucru nu va fi considerat încălcare a obligațiilor contractuale de către noi. Confirmarea faptului că o cerere specială a fost notată sau transmisă furnizorului sau includerea cererii speciale în avizul de confirmare sau în orice alt document nu reprezintă confirmarea faptului că respectiva cerere va fi satisfăcută. Cu excepția situațiilor în care sunt confirmate și până la respectiva confirmare, toate cererile speciale depind de disponibilitate. Orice cereri speciale pe care le-am acceptat vor fi confirmate în mod specific ca fiind acceptate în avizul dvs. de confirmare.

(2) Informațiile care vă sunt puse la dispoziție în legătură vi vacanța dvs. (care pot fi pe pagina noastră web, în broșurile noastre sau în altă parte) înainte de a vă efectua rezervarea vor include și indicații generale despre caracterul adecvat al vacanței pentru persoanele cu mobilitate redusă. Cu toate acestea, mobilitatea redusă înseamnă desigur lucruri diferite pentru persoane diferite, deoarece înțelegem foarte bine că abilitățile, restricțiile și cerințele individuale vor varia considerabil. Dacă vreunul dintre pasageri suferă de mobilitate redusă sau de orice afecțiune medicală sau dizabilitate care vă poate afecta vacanța, vă rugăm să ne oferiți detalii complete înainte de rezervare, astfel încât să vă putem oferi informații precise cu privire la caracterul adecvat al vacanței luând în considerare nevoile dvs. specifice. Este posibil să solicităm o adeverință medicală sau alte documente, informații sau renunțări legate de mobilitate redusă, afecțiune sau dizabilitate pe care le considerăm în mod rezonabil necesare. În orice caz, trebuie să ne oferiți detalii complete în scris (inclusiv detalii despre orice echipament medical sau de mobilitate, cum ar fi scaunul cu rotile pe care va trebui sau poate fi necesar să îl aduceți) la momentul rezervării și ori de câte ori apare  orice modificare a mobilității, afecțiunii sau dizabilității dumneavoastră. De asemenea, trebuie să ne informați cu promptitudine dacă orice mobilitate redusă, afecțiune medicală sau dizabilitate care vă pot afecta vacanța intervine după confirmarea rezervării. În cazul în care aveți nevoie de asistență la îmbarcarea pe sau debarcarea de pe navă ca urmare a mobilității reduse sau a dizabilității, vă rugăm să ne informați la momentul rezervării, dacă este posibil, dar în orice caz cu cel mult 48 de ore înainte de momentul la care asistența va fi necesară. Vă rugăm să vă adresați solicitare departamentului nostru de Servicii Clienți.

(3) Înțelegeți că serviciile medicale în timpul croazierei pot fi limitate sau întârziate și că nava poate călători către destinații în care serviciile medicale nu sunt disponibile. Anumite cerințe internaționale de siguranță, cerințe privind construcțiile navale și / sau reglementări aplicabile pot cauza dificultăți persoanelor cu mobilitate redusă sau persoanelor cu deficiențe severe de vedere și / sau auz. Pasagerii care necesită utilizarea unui scaun cu rotile trebuie își aducă propriul scaun, deoarece orice scaune cu rotile disponibile pe navă sunt destinate exclusiv utilizării în situații de urgență. Pentru confortul acestor Pasageri, aceștia sunt încurajați să aducă un scaun cu rotile pliabil. Informăm pasagerii că, cabinele standard nu sunt concepute să fie fără obstacole și accesibile pentru scaunul cu rotile. Trebuie sa fie apt fizic pentru vacanța respectivă. Trebuie să vă puteți descurca independent și/sau să călătoriți cu o persoană care să vă poată oferi asistența necesară pe durata vacanței. Persoanele gravide cu sarcină de peste 24 de săptămâni nu por călători la bordul navei.

(4) Pasagerii ar putea să nu poată participa la anumite programe sau activități la bordul navei sau la mal, în porturi, dacă respectiva participare ar prezenta un risc de rănire personală sau a altor persoane.

(5) Invitații care navigă la bordul navei noastre trebuie să aibă cel puțin 18 ani la momentul navigării.

  1. Excursii la mal și informații din broșuri

(1) Informațiile conținute în broșurile noastre erau corecte, după cunoștințele noastre, la momentul la care broșura a fost tipărită.

Este posibil să vă oferim informații (în broșura noastră, pe pagina noastră web și / sau când sunteți în vacanță) despre excursii la țărm care sunt disponibile spre achiziționare la bordul navei. În funcție de disponibilitate, puteți rezerva în general locuri pentru excursii la țărm anunțate în avans sau vă puteți înregistra online pentru acestea. Detaliile aplicabile ale tuturor excursiilor la mal (inclusiv orele de plecare) pot fi modificate, iar excursiile pot fi anulate uneori. Excursiile la țărm sunt au locuri limitate și se va aplica principiul primul venit, primul servit. Este posibil ca excursiile solicitate să nu fie disponibile în momentul rezervării. Unele excursii la țărm sunt supuse anulării dacă nu se atinge un număr minim de participanți.

(2) Cu excepția situațiilor în care sunt incluse în costul rezervării croazierei sau achiziționate în același moment în care efectuați rezervarea croazierei (“excursii la mal incluse”), excursiile la mal nu fac parte din pachetele de vacanță croazieră exclusiv sau vacanță cu croazieră, iar prezenții Termeni și Condiții (altele decât prezenta clauză 16 și clauza 11(6)) nu li se aplică. Acestea sunt organizate și furnizate de operatori care sunt complet independenți de noi. Veți avea un contract separat cu noi pentru orice excursii la țărm pe care le rezervați și care nu sunt incluse în excursiile șa țărm. În virtutea acestui contract, acceptăm răspunderea pentru selectarea unor operatori cu bună reputație pentru organizarea și furnizarea excursiilor, dar nu vom fi răspunzători pentru excursiile efective sau pentru faptele sau omisiunile operatorului, sau ale angajaților, agenților, furnizorilor și subcontractorilor săi sau ale oricăror alte persoane care au legătură cu excursiile (altele decât angajații noștri). În cazul în care se dovedește că suntem răspunzători pentru excursie din orice motiv, avem dreptul de a beneficia de toate limitările și excluziunile de răspundere incluse sau la care se face referire în prezenții Termeni și Condiții. Excursiile la mal incluse fac parte din contractul dvs. de vacanță cu noi și se supun prezenților Termeni și Condiții.

(3) Nu putem garanta în orice moment acuratețea informațiilor furnizate în legătură cu orice excursii la țărm sau cu privire la portul / zona pe care o vizitați în general sau că va avea loc o anumită excursie. Eșecul de a opera / anularea unei anumite excursii la țărm nu reprezintă o modificare semnificativă a aranjamentelor dvs. de vacanță și nu vă dă dreptul la nici un fel de despăgubire în afară de rambursarea costului excursiei (excursiilor) în cauză în cazul în care le-ați plătit. În mod similar, orice răspundere care se dovedește că o avem în legătură cu orice excursie la țărm este limitată la costul excursiei respective. Sub rezerva acestor Termeni și condiții, nu limităm sau excludem răspunderea pentru deces sau vătămare corporală rezultată din neglijența noastră.

  1. Pașapoarte, vize și cerințe de sănătate

(1) Cetățenii UE au nevoie de un pașaport UE cu drepturi depline pentru a merge în oricare dintre vacanțele prezentate în broșurile noastre sau pe pagina noastră web. Informațiile prezentate în orice broșură sau pe pagina noastră web sunt cele aplicabile în momentul publicării. În cazul în care se solicită viză pentru cetățenii UE care dețin pașaport UE pentru intrarea în orice altă țară, informațiile relevante sunt afișate pe pagina cu croaziera în cauză sau în altă parte pe pagina noastră web. Dacă nu sunteți cetățeni ai UE sau nu dețineți pașaport de cetățean UE, trebuie să verificați cerințele de pașaport și viză aplicabile vacanței alese (inclusiv toate țările către sau prin care intenționați să călătoriți) și să vă asigurați că le întruniți.

(2) Timpul necesar pentru obținerea pașaportului de cetățean UE poate varia și ar vă recomandăm să verificați acest aspect cu autoritatea emitentă de pașapoarte relevantă.

(3) Dvs. sunteți responsabil să vă asigurați că v-ați informat asupra tuturor vaccinărilor și precauților medicale la timp, înainte de plecare. Detaliile referitoare la acestea pot fi obținute de la medicul dvs. / clinica dvs. De asemenea, ar trebui să consultați informațiile privind vaccinările recomandate și măsurile de precauție pentru sănătate disponibile în țara în care sunteți rezident. Cu excepția cazului în care vi se oferă alte informații în momentul rezervării, nu avem cunoștințe despre nici un fel de cerințe de sănătate obligatorii sau formalități aplicabile cetățenilor UE care rezervă oricare dintre vacanțele prezentate în broșura noastră. Dacă sunteți cetățean al unei țări UE / SEE, vă recomandăm să obțineți un EHIC (Cardul European de Asigurare de Sănătate) sau echivalentul din țara de origine înainte de plecare. Pentru detalii suplimentare, inclusiv despre cum să solicitați un EHIC în țara dvs. de reședință, accesați această pagină web. Un EHIC nu înlocuiește asigurarea de călătorie. Vaccinările și alte cerințe / recomandări de sănătate pot fi modificate în orice moment pentru orice destinație. Prin urmare, vă rugăm să consultați un medic sau o clinică cu aproximativ dar nu mai puțin de șase săptămâni înainte de plecare pentru a vă asigura că ați îndeplinit cerințele necesare și că aveți informațiile aplicabile.

(4) Este răspunderea titularului rezervării să se asigure că toți membrii rezervării dețin toate documentele necesare de călătorie și medicale înainte de plecare. Toate costurile ocazionate de obținerea acestor documente trebuie să fie plătite de dvs. Regretă, dar nu putem accepta nici un fel de răspundere dacă vi se refuză îmbarcare în orice mijloc de transport sau intrarea în orice țară din cauză că nu veți deține documentația corectă. În cazul în care lipsa oricărui document de călătorie sau a altor documente necesare duce la amenzi, suprataxe sau alte sancțiuni financiare care ne sunt impuse sau transmise sau cheltuieli suportate de noi, veți fi responsabil pentru rambursarea tuturor acestora.

  1. Date de zbor securizate despre pasageri și informații prealabile referitoare la pasageri

(1) Din motive de securitate, Statele Unite, majoritatea țărilor europene și multe alte țări solicită în prezent companiilor aeriene să furnizeze informații despre pasagerii lor înainte de zbor. Acestea pot fi denumite Date de zbor securizate despre pasageri (SFPD) sau Informații prealabile referitoare la pasageri (API). Atunci când rezervați o vacanță cu zbor inclus prin compania de croaziere , trebuie să colectăm aceste informații în numele companiei aeriene.Numele complet, așa cum apare în pașaport (inclusiv toate prenumele)
Data nașterii
Sexul
Numărul pașaportului și alte detalii
Numărul de identificare, atunci când este cazul (vedeți mai jos *). De asemenea, se pot solicita și alte informații.

*Numărul de identificare este un număr pe care pasagerii care au întâmpinat în trecut probleme de identificare atunci când au zburat sau au încercat să zboare în sau către Statele unite îl pot solicita în SUA pentru a evita probleme ulterioare.

Pentru informații suplimentare despre SFPD (inclusiv numerele de identificare), accesați.

(2) Informațiile de mai sus trebuie să fie furnizate în momentul rezervării unei vacanțe cu zboruri incluse prin noi, sau, dacă nu sunt furnizate la momentul rezervării, imediat, la cerere. Nerespectarea acestei obligații sau furnizarea de informații incorecte sau incomplete va duce la imposibilitatea efectuării rezervării, anularea rezervării sau refuzarea îmbarcării pentru zborul dvs. sau refuzul accesului în SUA și/sau alte țări cărora li se aplică aceste cerințe, după caz. Se vor aplica taxe de anulare și veți fi responsabil pentru toate costurile, cheltuielile, amenzile și alte sume suportate de dvs., de noi și / sau de compania aeriană.

(3) Atunci când rezervați doar croaziera prin noi, sunteți responsabil pentru furnizarea informațiilor de  mai sus companiei aeriene, daca rezervați direct, sau agentului dvs. de turism sau operatorului de turism, atunci când vi se solicită, pentru toate zborurile pentru care sunt necesare SFPD sau API. În situația în care, datorită faptului că nu ați furnizat informațiile atunci când vi-au fost solicitate sau ați furnizat informații incorecte sau incomplete, nu veți putea pleca în croaziera compania de croaziere , se vor aplica taxele de anulare stabilite în prezenții Termeni și Condiții.

Vă rugăm să rețineți că furnizarea de SFPD sau API este o cerință a Sistemului electronic de autorizare a călătoriilor sau ESTA – a se vedea clauza 17 din prezenții Termeni și Condiții.

  1. Securitate financiara

(1) Avem asigurare încheiată International Passenger Protection Ltd. prin intermediul Liberty Mutual Insurance Europe SE, Luxembourg pentru a oferi protecția menționată în acest paragraf în cazul puțin probabil în care aranjamentele prezentate în confirmarea dvs. nu pot fi furnizate ca urmare a insolvenței Cruise Line (Bahamas) Ltd. pentru rezervările efectuate într-o țară membră a Spațiului Economic European (respectiv toate statele membre ale UE împreună cu Norvegia, Islanda și Liechtenstein), și suplimentar include acoperire pentru alte țări, respectiv Monaco și Gibraltar. Pentru Elveția, asigurarea a fost încheiată cu International Passenger Protection Ltd. prin Liberty Managing Agency Limited, Regatul Unit. Această asigurare vă va asigura că veți primi o rambursare a prețului plătit (dacă nu ați călătorit încă) sau rambursarea cheltuielilor necesare pe care sunteți obligați să le suportați pentru a vă întoarce acasă (atunci când pachetul contractat include călătoria de întoarcere). Pentru informații suplimentare, vă rugăm să consultați certificatul de asigurare pus la dispoziție pentru rezervarea dvs..

Linia de croazieră are, de asemenea, legături cu Comisia Maritimă Federală din SUA.

  1. Întârzieri și abateri

(1) Sub rezerva cerințelor Regulamentului UE 1177/2010, regretăm, dar nu suntem în măsură să vă oferim asistență în caz de întârziere la punctul de plecare la începutul sau la sfârșitul vacanței. Nu putem accepta răspunderea pentru orice întârziere cauzată de circumstanțe inevitabile și extraordinare (consultați clauza 10).

(2) În toate situațiile, nava are libertatea de a continua fără piloți. Nava are, de asemenea, libertatea de a se abate de la ruta anunțată și de a se opri (sau a nu se opri) în orice port sau loc pentru a remorca și a ajuta navele și pentru a oferi sau a presta asistență pentru conservarea vieții sau a bunurilor sau pentru orice alt motiv sau scop care, în opinia Comandantului navei (individual sau acționând la sfatul altora) este rezonabil, inclusiv, fără limitare, condițiile meteorologice, problemele operaționale, starea medicală a oricărei persoane de la bord sau siguranța, confortul sau mulțumirea pasagerilor. Astfel de abateri nu vor genera nici un fel de răspundere din partea noastră și nu vor constitui o modificare semnificativă a vacanței.

  1. Zboruri

(1) În conformitate cu Directiva UE (CE) nr. 2111/2005, avem obligația de a vă aducem la cunoștință existența unei „liste comunitare” care conține detalii despre transportatorii aerieni care sunt supuși unei interdicții de operare în cadrul Comunității UE. Lista comunitară este disponibilă spre consultare la această adresă.

(2) Suntem obligați să vă informăm cu privire la transportatorul/transportatorii (sau, dacă transportatorul/transportatorii nu este/sunt cunoscut/cunoscuți, transportatorul/transportatorii probabil/i) care vă vor opera zborul (zborurile) în momentul rezervării, dacă pachetul dvs. de vacanță include zborurile. În cazul în care vă putem informa doar despre transportatorii potențiali în momentul rezervării, vă vom informa cu privire la identitatea transportatorului/transportatorilor) efectiv/i de îndată ce vom cunoaște acest lucru. Orice modificare a transportatorului/transportatorilor după confirmarea rezervării dvs. vă va fi notificată cât mai curând posibil.

(3) Nu avem întotdeauna posibilitatea de a vă confirma orele zborurilor în momentul efectuării rezervării. Orele zborurilor de pe avizul dvs. de confirmare sunt orientative și pot suferi modificări și confirmări. Ultimele confirmări ale zborurile vor fi indicate pe biletele dvs. electronice, care vor fi disponibile cu aproximativ două săptămâni înainte de plecare. Prin urmare, trebuie să vă verificați cu atenție biletele imediat după primire, pentru a vă asigura că aveți orele corecte. Este posibil ca orele zborurilor să fie modificate chiar și după ce vă sunt puse la dispoziție biletele – în asemenea cazuri, vă vom contacta cât mai curând posibil.

(4) Nici o modificare a identității transportatorului, aeroportului de plecare, rutei de zbor sau orelor zborurilor nu vă va da dreptul să anulați sau să modificați cu alte aranjamente fără plata taxelor noastre normale, cu excepția situațiilor în care se specifică în prezenții Termeni și Condiții.

(5) În cazul în care operatorul de transport cu care aveți o rezervare confirmată devine supus unei interdicții de funcționare în conformitate cu cele de mai sus, ca urmare a căruia noi / transportatorul nu vă putem oferi o alternativă adecvată, se vor aplica prevederile clauzei 8 (Modificările și anulările efectuate de noi).

(6) Pasagerul are răspunderea de a a) verifica limita de bagaje pentru toate zborurile; dacă aveți rezervări efectuate cu mai mulți operatori de transport sau la clase diferite de transport către/de la navă, limita de bagaje poate să fie diferită de la un zbor la altul – vă rugăm să vă asigurați că verificați paginile web ale fiecărui operator de transport din itinerariul dvs.; b) verifica terminalele de plecare și de sosire pentru toate zborurile; c) vă asigura că ajungeți la porțile de check-in și plecare la orele corespunzătoare, cu toate documentele corecte și necesare. Din cauza restricțiilor companiilor aeriene, nu suntem întotdeauna autorizați să rezervăm în prealabil locuri pentru Pasagerii noștri. Nu suntem responsabili pentru stabilirea prealabilă a locurilor înainte de decolarea zborurilor, din nici un motiv. Recomandăm Pasagerilor să contacteze compania/companiile aeriană/aeriene direct pentru a confirma atribuirea prealabilă a locurilor. Anumite companii aeriene vor permite atribuirea prealabilă a locurilor numai după emiterea biletului și ar putea percepe taxe suplimentare pentru acest serviciu. Biletele de avion pot fi emise numai după primirea plății integrale pentru pachetul de croazieră. Noi/compania aeriană vom depune toate eforturile pentru a satisface orice solicitare de serviciu/servicii special/e, cum ar fi adăugarea numărului de fidelizare, cereri de meniuri speciale sau asistență pentru mobilitate. Anumite companii aeriene restricționează acumularea și/sau utilizarea punctelor de fidelizare pentru tarifele pe care le utilizăm. Pasagerii au întotdeauna răspunderea de a plătii toate taxele de servicii impuse de companiile aeriene. Aceste taxe nu vor fi niciodată rambursabile.

(7) Vă rugăm să rețineți că vă supuneți și aveți obligația de a respecta termenii și condițiile companiei aeriene care operează zborul dvs. Acestea pot fi consultate pe pagina web a companiei aeriene. În cazul în care încălcați sau nu respectați termenii și condițiile companiei aeriene sau deveniți responsabili pentru orice plăți către compania aeriană, iar ca urmare solicită compania aeriană plata oricărei sume de la noi, vom fi îndreptățiți să solicităm această plată de la dvs.

(8) Companiile aeriene își limitează răspunderea în conformitate cu convențiile și reglementările internaționale aplicabile.

  1. Orele de îmbarcare 

Aveți obligația de a respecta cerințele de îmbarcare descrise în secțiunea de Întrebări Frecvente de pe pagina noastră web sau transmise sub orice altă formă. În cazul în care aveți nevoie de asistență la îmbarcare sau la debarcare din motive de mobilitate redusă sau dizabilitate, vă rugăm să consultați clauza 15. Dacă nu sosiți la timp pentru îmbarcare în orice port sau loc, nu vom avea nici un fel de răspundere pentru consecințe. Nu vom fi obligați să întârziem plecarea sau să ne abatem de la itinerariul propus și  veți suporta toate costurile ocazionate. Costurile asociate cu transportul pentru a reveni pe navă, cum ar fi, fără limitare, costuri de transport, taxe guvernamentale, taxe de viză, subzistență, cazare, bilete de avion, tarif de lansare, închiriere autovehicul sau comisioane agenție vor fi suportate de către dvs.

  1. Tarife și servicii suplimentare

(1) Serviciile și bunurile furnizate în timpul vacanței, precum și orice comisioane și taxe portuare sau aeroportuare care nu sunt incluse în prețul confirmat al vacanței vor fi plătite de către dvs. În plus, cu excepția situațiilor în care se specifică altfel la momentul rezervării, tarifele nu includ asigurarea de călătorie, băuturile, taxele pentru servicii, gratuitățile legate de servicii, mesele la hotel, excursiile la țărm, zborurile regionale de legătură (cu excepția cazului în care le rezervați prin noi în același timp cu rezervarea croazierei), cheltuielile personale, mesele la anumite restaurante de la bord și orice alt articol care nu este inclus în mod expres în tarif. Tarifele publicate sunt prețuri orientative, pot fi modificate în orice moment și depind de disponibilitate. Cu excepția situațiilor în care se indică, tarifele promovate sunt per persoană, în cabine double / twin și includ taxele și guvernamentale relevante în sumele curente și aplicabile în momentul publicării.

(2) Atunci când se furnizează servicii sau bunuri la bordul navei, trebuie să efectuați plata înainte de debarcare. Fără a aduce atingere oricărei garanții asupra bunurilor dvs., sunteți de acord că vom avea dreptul să împiedicăm orice bagaj sau bunuri care vă aparțin sau care călătoresc cu dvs. să părăsească nava până când toate sumele datorate de dvs. vor fi plătite integral.

  1. Documente

Trebuie să aveți toate vaccinările necesare pentru vacanță efectuate în timp util înainte de începerea vacanței și trebuie să puteți prezenta, la cerere, în timpul vacanței dvs., biletul de pasager, valabil în conformitate cu cerințele vacanței, pașaportul, vizele cadrul de sănătate, fișa de vaccinări, precum și orice alte documente necesare pentru porturile programate de îmbarcare, vizitare și debarcare.

  1. Boli contagioase și infecțioase

În orice port sau loc putem refuza îmbarcarea sau debarcarea oricărui Pasager care, în opinia Comandantului, a personalului medical al navei sau a altui ofițer autorizat al navei, ar putea fi exclus de la debarcare la destinație de către Biroul de Imigrare sau alte autorități guvernamentale sau care ar putea suferi de boli contagioase sau infecțioase sau a căror prezență, în opinia Comandantului, poate fi în detrimentul confortului sau siguranței altor Pasageri sau a echipajului. În astfel de cazuri, Pasagerul în cauză nu va avea dreptul la nici un fel rambursare a costului vacanței și la nici un fel de despăgubiri. În plus, nu vom avea nici un fel de răspundere pentru costurile sau cheltuielile ocazionate. În cazurile de carantină a navei care implică reținerea Pasagerilor, fiecare Pasager trebuie să suporte toate riscurile și cheltuielile cauzate de respectiva situație și va fi responsabil pentru plata cheltuielilor de mâncare și cazare pe perioada carantinei, plătibile zilnic, dacă este reținut la bordul navei, precum și pentru toate celelalte taxe și cheltuieli de carantină ocazionate sau suportate pentru Pasager

  1. Bunurile Pasagerilor și restricții privitoare la bagaje

(1) Sunteți supus oricăror restricții privind bagajele aplicate de orice transportator în timpul vacanței, inclusiv transportatorii aerieni și tereștri. Sunteți responsabil pentru verificarea acestora înainte de plecare și acceptați răspunderea pentru orice bagaj respins sau taxe suplimentare cauzate de restricții, inclusiv orice taxe pentru exces de bagaje percepute de orice transportator aerian. Cerințele noastre pentru croaziere sunt următoarele: numai articolele de vestimentație, bunurile și cadourile adecvate croazierei pot fi aduse la bord pentru fiecare Pasager. Fiecare Pasager poate aduce la bord două bagaje, fiecare dintre acestea având o greutate de maxim 20KG. Fiecare bagaj trebuie să fie etichetat în mod distinct cu numele Pasagerului, numele navei, numărul cabinei și data de plecare. Orice Pasager care dorește să aducă la bord bagaje de peste 44 KG în total trebuie să solicite în prealabil aprobarea noastră.

(2) Nu aveți dreptul să aduceți arme de foc, explozivi, materiale inflamabile sau alte obiecte periculoase sau ilegale. Orice astfel de obiecte sau substanțe nocive aflate în posesia dumneavoastră la îmbarcare vor fi predate imediat unui membru corespunzător al personalului și pot fi confiscate, distruse sau predate autorităților. Nu aveți voie să aduceți la bord nici un fel de băuturi alcoolice sau droguri. Orice astfel de obiecte aflate în posesia dumneavoastră la îmbarcare vor fi predate imediat Comandantului navei. Nu veți avea dreptul la nici un fel de pretenție pentru pierderi sau neplăceri suferite.

(3) Comandantul navei sau orice membru al echipajului care acționează sub autoritatea Comandantului va avea dreptul să intre în cabina ocupată de orice Pasager în orice moment în scopul căutării substanțelor controlate sau interzise sau în scopuri legate de reparații, lucrări de întreținere, securitate sau siguranță. Pasagerul este de acord să se supună oricărei căutări personale sau verificării bagajelor și bunurilor în cazul în care o astfel de verificare este solicitată în mod rezonabil de noi sau de orice furnizor în interesul securității sau siguranței sau de către orice terță parte care acționează având autoritatea corespunzătoare.

(4) Trebuie să lăsați bagajele care nu au fost reținute într-o cabină în camera de bagaje a navei sau în seif și să obțineți un bon de la noi pentru respectivul bagaj. Trebuie să vă asigurați că niciun obiect valoros sau important nu este lăsat în respectivele de bagaje – consultați clauza 11(6).

(5) În timpul oricărui transfer de bagaje, inclusiv la plecarea din orice hotel sau aeroport, sosirea la orice destinație nouă sau la schimbarea vehiculului sau a mijloacelor de transport, este responsabilitatea dvs. să vă identificați bagajele și să vă asigurați că acestea sunt manevrate în mod corespunzător pentru livrare la următoarea destinație. Orice bunuri lăsate pe navă la destinația finală poate fi depozitată și repatriată pe cheltuiala Clientului.

(6) Animalele de companie, păsările, animalele domestice și alte animale nu sunt permise la bordul navei. Cu toate acestea, Pasagerii cu dizabilități și Pasagerii cu mobilitate redusă își pot aduce câinele ghid  înregistrat cu condiția să respecte toate cerințele aplicabile (inclusiv orice cerințe impuse de țara de reședință a Pasagerului sau de compania aeriană). Vă rugăm să ne informați în momentul rezervării dacă doriți să aduceți cu dvs. un câine ghid înregistrat.

  1. Transferuri la aeroporturi / porturi din străinătate

(1) Pentru anumite croaziere, puteți rezerva transferuri între aeroport și navă (și viceversa) prin intermediul nostru atunci când v-ați rezervat individual zborurile, sub rezerva termenilor de mai jos. Termenii de mai jos se aplică, de asemenea, cu excepția situațiilor în care se stipulează altfel, transferurilor între aeroport și navă ce fac parte dintr-un pachet cu zboruri incluse rezervat prin noi sau atunci când le rezervați prin intermediul nostru în același moment în care vă rezervați pachetul cu croazieră exclusiv.

(2) Atunci când rezervați doar croaziera, transferurile pot fi rezervate în același moment cu croaziera sau la o dată ulterioară, dar deoarece depind de disponibilitate, vi se recomandă să le rezervați cât mai curând posibile. Transferurile sunt disponibile numai în zilele în care croaziera începe și se termină. Costul transferurilor este plătibil odată cu soldul costului croazierei. Transferurile pot fi anulate fără taxe înainte de data scadentă a soldului. După data scadentă a soldului, anularea se va supune acelorași taxe de anulare ca și croaziera. Trebuie să ne puneți la dispoziție detaliile zborurilor atunci când rezervați transferurile. În cazul în care au loc modificări ale acestor detalii, trebuie să ni le comunicați cât mai curând posibil. În funcție de disponibilitate, vom depune toate eforturile să vă oferim ore de transport alternativ atunci când nu mai puteți utiliza transferul rezervat din cauza modificării orelor de zbor. Atunci când nu putem face acest lucru, transferul poate fi anulat în conformitate cu cele de mai sus.

(3) Vi se va pune la dispoziție un voucher pentru transferul confirmat, pe care va trebui să îl prezentați înainte de îmbarcarea în vehiculul de transfer. Dacă nu aveți voucherul la dvs. la momentul respectiv, nu veți putea utiliza vehiculul de transfer. Transferurile vor pleca de la aeroport sau din port, după caz, la o oră notificată, din punctul anunțat de plecare. Este răspunderea dvs. să vă aflați în locul corect la ora corectă a transferurilor, deoarece vehiculul de transfer nu este obligat să aștepte. În general, transferurile vor fi efectuate cu un autocar, dar ne rezervăm dreptul de a-l înlocui cu orice alt tip de vehicul la discreția noastră, inclusiv cu un mini bus or taxi.

(4) Nu avem nicio răspundere față de dvs. dacă ratați transferul dvs. din orice motiv (inclusiv, fără limitare, ca urmare a întârzierii zborului, anulare sau orice alt motiv în afara controlului dvs.) sau dacă vi se refuză accesul la transfer din orice motiv menționat în prezenta clauză sau orice altă clauză a acestor Termeni și Condiții. În cazul în care ratați transferul pentru un motiv dincolo de controlul dvs., vom încerca să vă oferim un transfer ulterior, dacă există unul, în funcție de disponibilitatea locurilor, dar nu putem promite să facem acest lucru. Nu va fi acordată nici un fel de rambursare pentru nici un transfer ratat sau pentru nici un transfer la care vi se refuză accesul în conformitate cu această clauză sau orice altă clauză a acestor Termeni și Condiții. Nu vom fi responsabili pentru aranjarea sau acoperirea costurilor oricărei forme alternative de transport.

(5) Sunteți responsabil să vă asigurați că bagajele dvs. sunt încărcate în mod corespunzătoare pe vehiculul de transfer și că le recuperați cu promptitudine la sosirea în port sau aeroport. Bagajele și alte bunuri personale vor fi întotdeauna responsabilitatea dvs. și sunt transportate cu vehiculul de transfer pe riscul dvs. Nu avem nici un fel de răspundere pentru nici un bagaj sau bunuri personale transportate sau pe care intenționați să le transportați cu orice transfer (inclusiv, fără limitare, pentru orice pierdere, deteriorare sau furt al acestora). În cazul în care se dovedește că suntem răspunzători pentru o astfel de pretenție, se vor aplica clauzele 11 (4) și 11 (7) din prezenții Termeni și condiții.

(6) Toate orele de transfer furnizate sunt doar estimate  pe baza celei mai directe rute dintre aeroport și port și presupun că nu vor avea loc întârzieri. Nu oferim nici un fel de garanție sau declarație cu privire la timpul sau ruta pe care o va utiliza un anumit transfer.
Pentru transferurile care nu fac parte dintr-o rezervare cu zboruri incluse sau care nu sunt rezervate în același moment cu rezervarea pachetului doar cu croazieră, și dacă am selectat un operator de transfer cu bună reputație, nu vom avea nici un fel de răspundere față de dvs. în cazul în care nu ajungeți în port la ultima oră de check-in pentru îmbarcarea pe navă sau la aeroport înainte de ultima oră de check-in a companiei aeriene ca urmare a oricărei întârzieri sau erori în operarea transferului în orice moment (inclusiv înainte de plecarea de la aeroport sau din port) din orice motiv. Astfel de motive includ, fără limitare, blocaje în trafic, accidente, avarii (indiferent dacă accidentul sau avaria implică direct vehiculul de transfer), deviere, închiderea drumului, lucrări pe drum și orice situații de forță majoră. Această excludere se aplică indiferent dacă noi sau operatorul transferului am fost sau nu la curent cu evenimentul sau circumstanțele în cauză înainte de începerea transferului. Veți fi responsabil pentru acoperirea tuturor costurilor și cheltuielilor suportate în consecință, inclusiv, acolo unde este cazul, cheltuielile aferente reîntoarcerii pe navă într-un port de escală. Nu vom fi responsabili să efectuăm nici un fel de rambursare, să suportăm costurile sau cheltuielile sau să plătim orice despăgubire sau altă sumă aferentă. Pentru transferurile care fac parte din rezervări cu zborurile incluse sau sunt rezervate în același moment cu rezervarea pachetului doar cu croazieră, nu vom avea nici un fel de răspundere pentru sau în oricare dintre circumstanțele menționate în acest paragraf, cu condiția ca transferul să fie efectuat dând dovadă de competențe și diligență rezonabile.

Noi și operatorul transferului avem dreptul de a refuza accesul la transfer în cazul în care sunteți sau păreți să fiți în stare de ebrietate sau sub influența alcoolului sau a drogurilor sau vă comportați într-un mod care cauzează sau poate provoca stres, tulburări sau pericol pentru orice persoană care călătorește sau pentru șoferul vehiculului de transfer sau deteriorarea oricăror bunuri.

(7) Noi și operatorul transferului avem dreptul de a refuza accesul la transfer în cazul în care sunteți sau păreți să fiți în stare de ebrietate sau sub influența alcoolului sau a drogurilor sau vă comportați într-un mod care cauzează sau poate provoca stres, tulburări sau pericol pentru orice persoană care călătorește sau pentru șoferul vehiculului de transfer sau deteriorarea oricăror bunuri.

(8) Fără a aduce atingere oricărei alte prevederi din termenii stabiliți în această clauză, orice răspundere pe care o putem avea față de dvs. din orice motiv sau în legătură cu orice transfer care nu face parte dintr-o rezervare cu zbor inclus sau nu este rezervată în același timp cu un pachet exclusiv cu croazieră se va limita în orice caz la rambursarea costului transferului în cauză plătit către noi, cu excepția cazului în care reclamația implică decesul sau vătămarea personală sau pierderea sau deteriorarea bagajelor sau a bunurilor personale. Pretențiile care implică bagaje sau bunuri personale se supun acestei clauze. Pentru pretențiile care implică deces sau vătămare corporală, acceptăm responsabilitatea pentru selectarea operatorilor de transfer de bună reputație, dar nu vom fi răspunzători pentru operarea transferului în sine sau pentru actele sau omisiunile operatorului de transfer sau ale oricăruia dintre angajații, agenții, furnizorii sau subcontractorii săi sau orice altă persoană care are legătură cu transferul (altele decât angajații noștri). Nu vom avea nici un fel de răspundere suplimentară sau mai semnificativă. În cazul în care se dovedește că suntem răspunzători pentru orice transfer care nu face parte dintr-o rezervare cu zboruri incluse sau nu a fost rezervată în același timp cu un pachet exclusiv cu croazieră, din orice motiv, avem dreptul de a beneficia de toate limitările și excluziunile de răspundere incluse sau la care se face referire în prezenții Termeni și Condiții. Fără limitare, avem dreptul de a beneficia de clauzele 10, 11(2), și 11(7) din prezenții Termeni și Condiții în legătură cu orice pretenții formulate împotriva noastră.

  1. Despăgubire

Cu excepția situațiilor în care se prevede altfel în prezenții Termeni și condiții, aveți obligația de a ne despăgubi pentru orice cheltuială suportată sau suferită de noi care nu este inclusă în prețul plătit al vacanței, inclusiv (fără limitare) cheltuielile legate de tratament medical, stomatologic sau similar, cazare, transport, repatriere sau daune materiale. De asemenea, aveți obligația de a ne despăgubi pentru orice costuri, cheltuieli sau alte sume ocazionate de nerespectarea oricărei obligații din prezenții Termeni și Condiții, inclusiv, spre exemplu, nerespectarea obligației de furnizare a informațiilor, în conformitate cu clauza 18 (Date de zbor securizate despre pasageri  și informații prealabile referitoare la pasageri).

  1. Sancțiuni SUA – Crimeea, Coreea de Nord, Cuba, Sudan, Siria și Iran

(1) Departamentul de Trezorerie al Statelor Unite, prin intermediul Oficiului pentru Controlul Activelor Străine (“OFAC”), a emis o serie de sancțiuni generale împotriva mai multor țări, respectiv Crimeea, Coreea de Nord (Republica Populară Democrată Coreeană), Cuba *, Sudan, Siria și Iran. Aceste sancțiuni limitează capacitatea liniilor de croazieră de a face afaceri cu aceste țări și cetățenii acestora, ceea ce include permiterea cetățenilor acestor țări să călătorească la bordul navelor noastre. În consecință, politica Cruise Line este că, dacă sunteți cetățean sau rezident al uneia dintre aceste țări sancționate, nu vom putea accepta și vom avea dreptul să vă anulăm rezervarea și să refuzați îmbarcarea, cu excepția cazului în care puteți îndeplini următoarele condiții, punându-ne la dispoziție:

  1. dovada cetățeniei într-o țară nesancționată; SAU dovada reședinței într-o țară nesancționată ȘI
  2. dovada că plătiți croaziera, inclusiv toate taxele de la bord, printr-o bancă asociată cu o țară nesancționată.

(2) Trebuie să puteți îndeplini toate condițiile de mai sus pentru a călători la bordul navei noastre. Dacă nu puteți face acest lucru atunci când vi se solicită (ceea ce se poate întâmpla în orice etapă, inclusiv în timpul înregistrării dvs. online) și vă anulăm rezervarea, se vor aplica taxele de anulare indicate în clauza 7. Nu se va plăti nici un fel de despăgubire și nu se vor rambursa nici un fel de cheltuieli, iar compania de croaziere nu va avea nici un fel de răspundere în această situație. Orice rezervare de la un cetățean sau rezident al unei țări sancționate fără respectarea prealabilă deplină a condițiilor de mai sus nu constituie o renunțare la aceste condiții sau confirmarea faptului că acestea au fost respectate. Este responsabilitatea pasagerilor în chestiune să se asigure că sunt în măsură să se le respecte înainte de a face o rezervare prin intermediul compania de croaziere .

Condițiile de mai sus se vor aplica pentru orice altă țară împotriva căreia sunt emise sancțiuni similare de către Statele Unite.

  1. Utilizarea imaginii Pasagerului

Pasagerul își dă acordul pentru Croaziere.co să utilizeze și să afișeze imaginea Pasagerului în orice videoclip, fotografie sau altă descriere în orice scop, comercial sau de altă natură, fără despăgubiri sau răspunderi de orice natură. Acordul Pasagerului se extinde și asupra minorilor și a altor persoane aflate în îngrijirea Pasagerului. Pasagerul este, de asemenea, de acord, că orice tip de fotografie sau înregistrare, în orice format audio sau video, a Pasagerului, a altor pasageri, membri ai echipajului, contractori independenți, concesionari, animatori sau orice alte terțe părți prezente la bordul oricărei nave a Transportatorului sau care înfățișează respectivele nave, modelul lor, echipamentele sau orice altă caracteristică sau parte a respectivelor nave, nu va fi utilizată de Pasager în nici un scop comercial sau pentru alte beneficii financiare, personale sau de altă natură, inclusiv, fără limitare, în orice format media sau de difuzare, sau pentru orice altă utilizare, fără acordul expres scris al Transportatorului. Linia de croazieră are dreptul de a lua toate măsurile rezonabile pentru a se proteja și pentru a pune în aplicare această prevedere.

POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE

În cadrul Croaziere.co, misiunea noastră este de a oferi vacanțe tip croazieră de calitate superioară pentru pasagerii noștri. Această misiune acoperă toate activitățile noastre, inclusiv produsele și experiențele pe care le oferim la bordul navelor noastre și se extinde la comunitatea noastră online prin intermediul paginilor noastre web și a funcțiilor interactive, inclusiv aplicații, widget-uri, bloguri, rețele sociale, „file” pentru rețele sociale și alte oferte online sau mobile (pe care le numim împreună „Serviciile”). Serviciile noastre sunt deținute și operate de Croaziere.co.

Politica noastră de confidențialitate descrie tipurile de date pe care le colectăm online și offline și modul în care folosim, partajăm și securizăm aceste date. De asemenea, descrie alegerile dvs. cu privire la utilizarea, accesul și corectarea datelor dvs. personale. Datele cu caracter personal sunt informații sau o combinație de diferite tipuri de informații, care ar putea permite în mod rezonabil să fiți identificat.

Vă recomandăm să consultați politica noastră de confidențialitate care poate fi accesată la adresa dacă doriți informații suplimentare despre un anumit subiect. Dacă aveți întrebări cu privire la modul în care gestionăm sau protejăm datele dvs. personale, vă rugăm să ne contactați la adresa de email.